Untertitel übersetzen
Erzeugen, übersetzen und bearbeiten Sie Untertitel in Ihrem Webbrowser
Mit unserem Online-Tool können Sie Untertitel mit nur wenigen Klicks automatisch in über 30 Sprachen und Dialekte übersetzen. Alles, was Sie tun müssen, ist, Ihren Video-Untertitel auszuwählen, auf „Neue Sprache hinzufügen“ zu klicken und eine Sprache aus der Auswahlliste auszuwählen. Unsere neuronale Technologie kümmert sich um alles, und nach ein paar Sekunden können Sie Ihre brandneue übersetzte .SRT-Datei herunterladen. Wenn Sie noch keine Untertitel haben, können Sie diese auch automatisch auf der Grundlage Ihrer Audio- oder Video-Datei erstellen und anschließend bearbeiten, übersetzen oder herunterladen.
Übersetzen Sie .SRT, .SUB, .VTT und mehr
Flixier unterstützt die meisten Untertitel-Formate, so dass Sie Ihre Untertitel in jedem gewünschten Format übersetzen und speichern können, sogar als .TXT-Dateien. Verwenden Sie sie in anderen Videos oder einfach als Text, den Sie nach Belieben bearbeiten und veröffentlichen können.
Übersetzen Sie Untertitel in mehr als 30 Sprachen
Zurzeit unterstützt unser maschinell lernender Übersetzungsalgorithmus mehr als 30 Sprachen und Dialekte, darunter Englisch, Indonesisch, Hindi, Urdu, Französisch und Deutsch. Sie können Ihre Untertitel in so viele Sprachen übersetzen, wie Sie benötigen, und jede Untertitel-Datei separat herunterladen.
Untertitel automatisch generieren
Flixier ist nicht nur ein Online-Übersetzer für Untertitel! Wenn Sie eine Sprachaufnahme in Ihrem Video haben, können Sie unsere App verwenden, um automatisch einen synchronisierten Untertitel für Ihr Video in dieser Sprache zu erzeugen. Sie können diesen Untertitel dann in beliebig viele Sprachen übersetzen, zu Ihrem Video hinzufügen oder auf Ihrem Computer speichern.
Nehmen Sie manuelle Anpassungen an Ihren Untertiteln vor
Wenn Sie Probleme mit der automatischen Übersetzung haben, können Sie den Untertitel-Text jederzeit manuell bearbeiten, um die Dinge selbst zu ändern. Wenn Sie Flixier auch zum Erstellen eines Videos verwenden, können Sie sogar die Schriftart, die Position und die Hintergrund-/Textfarbe der Untertitel ändern, um sie so zugänglich und leicht lesbar wie möglich zu machen.
Wie übersetzt man einen Untertitel?
Untertitel hinzufügen
Klicken Sie oben auf die Schaltfläche „Loslegen“, schließen Sie die Registerkarte „Importieren“ und wählen Sie die Registerkarte „Text“ auf der linken Seite Ihres Bildschirms aus. Klicken Sie auf „Untertitel hinzufügen“ und wählen Sie dann auf der rechten Seite des Bildschirms „Untertitel importieren“. Alternativ können Sie auch eine Video- oder Audio-Datei hochladen, diese auf die Timeline ziehen, mit der rechten Maustaste klicken und „Untertitel automatisch generieren“ wählen.
Untertitel automatisch übersetzen
Wählen Sie Ihren Untertitel aus, indem Sie ihn in der Timeline anklicken. Gehen Sie im Menü auf der rechten Seite auf die Registerkarte „Übersetzen“, klicken Sie auf „Neue Sprache hinzufügen“ und wählen Sie eine Sprache aus der Auswahlliste.
Laden Sie Ihren übersetzten Untertitel herunter
Flixier benötigt einige Augenblicke, um Ihren Untertitel in die gewünschte Sprache zu übersetzen. Anschließend können Sie ihn auf Ihrem Computer speichern, indem Sie auf das Symbol „Herunterladen“ klicken. Wenn Sie ein ganzes Video erstellen, können Sie auch oben rechts auf dem Bildschirm auf „Exportieren“ klicken, um das Video mit den eingefügten Untertiteln zu speichern.
Warum sollten Sie Flixier für die Online-Übersetzung von Untertiteln verwenden?
Machen Sie Ihre Videos besser zugänglich
Das Hinzufügen von Untertiteln in verschiedenen Sprachen macht Ihre Videos für Menschen aus verschiedenen Regionen zugänglicher und erhöht Ihre Reichweite.
Automatische Übersetzung von Untertiteln spart Zeit und Geld
Manuelle Übersetzungen sind zeitaufwändig und erfordern oft die Beauftragung eines Fachübersetzers. Wenn Sie ein Tool wie Flixier für die Übersetzung Ihrer Untertitel verwenden, können Sie diese Ressourcen einsparen und die Zeit und das Geld wieder in Ihre Inhalte oder Ihr Unternehmen investieren.
Umwandlung der Untertitel-Sprache in nur wenigen Minuten
Flixier verwendet eine Cloud-basierte Technologie, um Videos zu rendern und Untertitel zu generieren/übersetzen. Das bedeutet, dass jede Arbeit, die Sie in Angriff nehmen, immer in wenigen Minuten erledigt ist, unabhängig von den Spezifikationen Ihres Systems.
Ein Online-.SRT-Übersetzer
Unser Tool läuft komplett in Ihrem Webbrowser! Sie können Untertitel erstellen und übersetzen, Videos aufnehmen, bearbeiten oder Text hinzufügen, ohne eine Software herunterladen oder installieren zu müssen. Das bedeutet auch, dass Flixier perfekt auf jedem Betriebssystem funktioniert, von Windows und Mac bis hin zu Linux oder ChromeOS.
Was sagen die Leute über Flixier
I’ve been looking for a solution like Flixier for years. Now that my virtual team and I can edit projects together on the cloud with Flixier, it tripled my company’s video output! Super easy to use and unbelievably quick exports.
My main criteria for an editor was that the interface is familiar and most importantly that the renders were in the cloud and super fast. Flixier more than delivered in both. I've now been using it daily to edit Facebook videos for my 1M follower page.
I'm so relieved I found Flixier. I have a YouTube channel with over 700k subscribers and Flixier allows me to collaborate seamlessly with my team, they can work from any device at any time plus, renders are cloud powered and super super fast on any computer.